onsdag 27 oktober 2010

Engelska böcker

Igår när jag kom hem från skolan låg det en bok på köksbordet. Såklart blev jag nyfiken och gick fram för att titta vad det var. Så jag blev väldigt förvånad när jag såg den fina ljusblåa framsidan till Brödern Lejonhjärta, fast på engelska!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Det visade sig att min lillebrorsa har fått i engelskauppgift att läsa den. Jag tycker det är väldigt konstigt att läsa en bok som ursprunglingen skrivits på svenska på engelska när svenska ändå är ens modersmål. Kunde man inte istället ha tagit en bok som skrivits på engelska från början, och då få känna på hur det känns att läsa direkt ur händerna på en engels författare.
 
Det är i alla fall så jag tänker. Oftast läser jag svenska böcker, men ibland läser jag på engelska också. Men de böcker jag läser på engelska brukar oftast vara fortsättningen på en serie som jag inte kan vänta på att den ska komma på svenska, en bom som jag läst på svenska men tyckt så mycket om att jag vill läsa den på originalspråk eller en bok som verkar ganska lätt på engelska så då kan jag passa på att läsa den på originalspråk. Men aldrig har jag läst en bok av en svensk författare på engelska.
 
Vad tycker ni? Varför läser ni engelska böcker?

6 kommentarer:

  1. När jag köper böcker köper jag enbart engelska. Förstår det lika bra som svenska, så ... Hatar översättningar, stör mig något otroligt på dem. De får så sällan fram den rätta känslan ... Men är det en originalspråk svenska bok läser jag naturligtvis den på svenska. Vårt stadsbiblioteks engelska avdelning suger så fruktansvärt mycket att den knappt är värd att titta på, så när jag lånar blir det i de allra flesta fall svenskt, lika med att jag sitter och undrar hur det ska vara på riktigt hela tiden, haha.

    SvaraRadera
  2. Det var ju konstigt jag skulle ju ha viljat läsa en bok av en engelskt författare om vi skulle läsa en engelsk bok

    SvaraRadera
  3. Jag läser mest på svenska, mitt bibliotek har inte direkt jättemycket böcker på engelska. Läser jag på engelska så är det för att jag liksom tycker att det är kul att utmana mig själv och se hur mycket jag kan:D

    SvaraRadera
  4. Jag läser på engelska för att det finns ett mycket större utbud av de böcker jag är intresserad av. Dessutom gillar jag inte översättningar, och svenska ungdomsböcker har en tendens att bli ogillade av mig, såatteh...

    SvaraRadera
  5. Jag läser båda på svenska och engelska, men nu för tiden har jag fått upp ögonen för engelska böcker. när man jämför en engelsk bok med en svensk översättning så är det inte samma, Böcker är mycket bättre på orginal språket.Vill säga på engelska. Men ibland händer det att jag läser på svenska :)

    SvaraRadera
  6. Jag läser för det mesta allting på svenska, men nu borde jag antagligen börja läsa lite på engelska också för att uppvigla mina språkkunskaper lite grand... För mig spelar det ingen roll om en bok har engelska som originalspråk eller inte, jag kan ändå inte så bra engelska att jag kan avgöra om den är bra skriven eller inte, så det är mest själva historien som spelar roll för mig i de böckerna.

    SvaraRadera